E20

E20

๐“ƒฉ
EยทMammals

Transliteration

Ideogramstแบ–แบ–nnwstลก/stแบ–stXXnnwAS^stx
otherdeterminativelogogram

Shape tags

Variants (1)

Meanings

A depiction of an unidentified animal associated with Set, the Set animal: a slender canid resembling a greyhound, Saluki or jackal, with a distinctive stiff tail (often forked in later depictions) which stands erect whether the animal is sitting, standing, or walking. Its erect ears are usually depicted as squarish or triangular, narrowest at the base and widest at the squarish(perhaps cropped) tops, and its long nose often has a slight downward curve. It may or may not have been a real animal. It is usually depicted at rest, either sitting like this, or lying down: ๐“ƒซ (E21).

1
other

Ideogram in stแบ– (โ€œSetโ€)

Has a specialized or contextual function

2
determinative

Determinative in e.g. แบ–nnw (โ€œturmoilโ€).

Clarifies the meaning of other signs

3
logogram

Logogram (Seth)

Represents a complete word or concept

4
other

The animal of Seth, seated, tail up.

Has a specialized or contextual function

5
logogram

Logogram: ^stx โ€” Seth

Represents a complete word or concept

6
determinative

Determinative: Turmoil

Clarifies the meaning of other signs

Attested Examplesfrom the TLA corpus

๐“‹ด๐“ˆ™๐“ˆ–๐“‚ป๐“ˆ– ๐“€€ ๐“…“ ๐“ƒฉ๐“…†

sลกn.n =๊žฝ m stลก

Als Seth bin ich gerannt.

1818 BCE โ€“ 1630 BCEearlier Egyptian

๐“…“๐“‚ ๐“Žข ๐“ˆž๐“…“๐“‚ ๐“‰ป๐“‚ธ๐“ƒฉ ๐“Žข ๐“ท๐“ค ๐“ถ๐“€ ๐“Œพ๐“ฅ ๐“€€

m =k แธฅm ๊œฅ๊œฃ =k แธฅr wn(m) ๊žฝt =๊žฝ

"Siehe doch, dein Esel ist dabei, meine Gerste zu fressen!

1939 BCE โ€“ 1630 BCEearlier Egyptian

๐“Šข๐“‚๐“ˆ– ๐“„”๐“…“๐“ˆ– ๐“€€ ๐“๐“‚‹๐“Šค๐“ƒญ๐“…ฑ๐“€ ๐“ˆŽ๐“‚‹๐“‡‹๐“ƒฉ๐“€œ

๊œฅแธฅ๊œฅ.n sแธm.n =๊žฝ แธซrw qr๊žฝ

Da hรถrte ich einen donnernden Lรคrm,

1939 BCE โ€“ 1760 BCEearlier Egyptian

Source: Thesaurus Linguae Aegyptiae corpus (CC BY-SA 4.0) โ€” translations in German.